You are browsing the archive for 2010 November.

Avatar of Daryl

by Daryl

Certified Deaf Interpreter– Will you?

November 24, 2010 in Interpreting

My explanation of how a person uses a CDI (Certified Deaf Interpreter). I am curious about your thoughts and views about yourself using a CDI in whatever situations you think youw ill need the most. If you believe you won’t use a CDI, why? This is to explore the public opinion about Certified Deaf Interpreter.

Avatar of Daryl

by Daryl

Translation Services: Removing the Language Barrier from Your Business

November 11, 2010 in Interpreting

By: Robin Richard, About the Author

I am the webmaster for a one-stop language interpretation and translation agency that continues to excel in quality and customer service. We provides solutions wherever language creates a barrier to effective communication.

With so many developed and developing economies joining the global economic chorus, an increasing number of business setups are becoming multinationals. When a business expands into an alien territory it is inevitable that it has to face with many localization issues. One of these issues is language barrier. It is possible that your clients and customers speak and write a language different from yours. Bridging this gap are several companies offering translation services. Such a services provider employs many language experts who have proficiency in multiple languages apart from English.

Read the rest of this entry →

Avatar of Daryl

by Daryl

Hd Relay Launches Dynamic New Website Featuring Live Streaming Services

November 8, 2010 in Video Relay

San Diego, CA (PRWEB) March 18, 2010 – HD Relay, a division of US Relay, has launched a brand new websitehttp://www.hdrelay.com which offers services for a variety of live streaming projects. Headquartered in San Diego, California, HD Relay is dedicated to providing advanced IP video streaming solutions and remote management tools for network camera streaming.The new website features a complete explanation of how this unique streaming service works, as well as design and services offered by HD Relay’s sales and technical support staff.

With a strong focus on services offered, the streaming solution would be incomplete without camera hardware and accessories, which can also be purchased on the website’s Camera Hardware Store. HD Relay showcases the latest HD camera technologies from Axis Communications, Sony, and Canon, many of which are bundled in competitive all-inclusive packages. Most of these packages feature protective environmental enclosures manufactured by Dotworkz Systems, ensuring that the investment is not susceptible to damage from extreme heat or freezing temperatures — an element often overlooked by web development departments.

One of the highlights of the website is the Live Demo Center showcasing the eLiveStream technology pioneered by HD Relay. Examples of these streaming feeds include two views atop Whistler Mountain, the site of this year’s Winter Olympic Games, the coast of San Diego’s Pacific Beach, and the company’s own headquarters – all being captured by high definition cameras. This Live Demo Center allows viewers to experience the eLiveStream service in action, bringing live views streaming directly to computers worldwide.

For additional information on the news that is the subject of this release (or for a sample, copy or demo), contact John F. Bello at 619-270-8405 or visit www.hdrelay.com. You can also include details on product availability, trademark acknowledgment, etc. here.

Avatar of Daryl

by Daryl

Certified Deaf Interpreter Explained :: Part Two

November 8, 2010 in Interpreting

“Deaf Interpreter– ASL only! Not.” Part two of the “CDI:explained” the Series. ****I have met so many people who mentions that they want to become a Certified Deaf Interpreter (CDI) and so on… but I realized something needs to be cleared up… People seems to misunderstand the duties and responsibilites of a CDI. I have met people who go on and on about how proficient their signing skills are in ASL– so I invite them out to workshops, and once we get to the workshop, they immediately protest against English all because they don’t understand some words. They object to have English, oppression by hearing people, and that it should be all in ASL, deaf pride and so on… Whoa whoa, you cannot say that ! You must understand English as well! Because at the job, you have to interpret the English text to ASL for the Deaf consumers! CDI does mean a person is proficient in ASL, but it also mean that the person knows English as well. CDI is truly a bilingual job– you must know English and ASL. You have to understand, it is not only the ASL-user Deaf people who complain, I have seen some oral Deaf people do the same– They will mouth out with PSE signs, “I can interpret, I already know English, so it should be easy because I can lipread or hear with my CI, oh so easy to interpret for Deaf consumers!” Which I thought , oh okay, come out with me to the workshop… and then they say, “Oh I cannot do ASL, I have a hard time understanding the Deaf consumer’s signs! My god! I cannot
Video Rating: 0 / 5

Avatar of Daryl

by Daryl

The Final Frontier in Communications: ZVRS for the iPhone 4

November 3, 2010 in Video Relay

Nancy Bloch made a ZVRS call on iPhone 4 to Carl Gustin, former Chief Marketing Officer for Apple and Kodak. He is now on the ZVRS board. Apple, Inc. iPhone 4. 2010.
Video Rating: 4 / 5

Avatar of Daryl

by Daryl

Part 1 Teaming with Deaf Interpreter

November 2, 2010 in Interpreting

Avatar of Daryl

by Daryl

What are Video Phones?

November 1, 2010 in Video Relay

What are Video Phones?

Video phones are telephones with attached video screens. The screens allow a person to see and hear the person on the other end of the call in real time, or with duplex video transmissions. The creation of the video has a large variety of applications.

Telephones with video screens were first created to aid the deaf and the speech impaired. The phones allowed these groups of people to use sign language when speaking over the telephone for the first time. From this original use, the videophone exploded into the medical field, the educational field, the business field, and the private sector.

The first picture phone was developed in the 1960′s. It was large and boxy. Throughout the years several other attempts have been made at creating video phones, none of them resulting in the success seen by today’s phones with video screens. The original telephones were required to send messages – pictures and images – from the original phone to a message center which then transmitted them to a third device. This was awkward and often failed. Today, transmissions are directly from device to device.

Video phones are used primarily in teleconferencing throughout the corporate sector. The ability to teleconference with video phones has completely changed the way many businesses interact with employees and more employees can access the office from home or other remote locations.

Education is another field that has benefited from video phones. Teachers can interact with students and students can conference with each other. In some situations phones with video screens are used for tutoring.

In the private sector, phones with video screens are seeing the greatest growth. Technology that was once only affordable in the corporate world is now affordable to families. The video phone makes it possible for families to stay close even when they are separated by miles, or even oceans.

How is this possible? One of the unique features of the telephone with the video screen is the virtual phone number. A virtual phone number allows the user to create a phone number from any area code, not just his or her area code. For example, a person with a family in England can create a phone number with a local British exchange which will make his calls much less expensive!

Article from articlesbase.com

Avatar of Daryl

by Daryl

Factors Affecting the Choice of Translation Company

November 1, 2010 in Interpreting

Factors Affecting the Choice of Translation Company

With globalization and global trade, need for certified language translator is at all-time high. These days, most of the companies are having clients in other countries and thus proper means are required to understand each other’s language. As a result, services like interpretation and translation are in huge demand and companies are ready to spend large amounts of money on it. However, it has been seen that even after spending huge amount of money companies are not able to find best quality services in this area. If you want to find the finest company or individual offering translation services then it is important to consider a few factors.

Firstly, always check whether the company you are appointing has certified professionals or not. Individuals having professional training in the area of translation are seen to perform better in comparison to ones having mere knowledge of the language. In addition, professionals having certifications yield accurate results and this greatly affects the success of your company. While appointing language interpreters, one should not take decisions in haste. It is always preferred to ask for some samples so that the quality of work can be gauged easily. Checking samples might seem time consuming in the beginning but in turn, it will save great deal of time during completion of projects. Many people mistakenly think that one having proper knowledge of the subject can perform translation task efficiently. However, one who has good knowledge of both the subject and industry can only yield desired results.

Now once you are sure of the quality of work of a company, it is time to check various services that it offers. All renowned translation companies offer wide range of services. Some of the services that one can avail at such companies include transcription, telephone interpretation, and medical translation and ASL interpreters. If you think that only business owners require translation services then it might be wrong. Various different sectors like healthcare, educational institutes, legal industry, federal agencies and many more need translation services from time to time. The criteria for choosing Translation Company remains the same for all these sectors but definitely the purpose vary amongst them.

Article from articlesbase.com


Video & Audio Comments are proudly powered by Riffly